(Bìa cứng, in trên giấy Ford kem định lượng 78.3 gsm) VĂN PHÁP CHỮ HÁN (Tái bản 2022) – Phạm Tất Đắc – Thư Viện Huệ Quang – NXB Hồng Đức

Khuyến mãi & Ưu đãi tại BINHBOOK:

  1. HƠN 1000 TỰA SÁCH HAYXem ngay
  2.  THÀNH PHỐ HÀ NỘI Từ 1000.000đ MIỄN PHÍ GIAO HÀNG (chỉ áp dụng gửi qua hệ thống Viettelpost) HOẶC Quà tặng postcard/ bookmark/ cuốn sách nhỏ
  3.  CÁC TỈNH THÀNH KHÁC Từ 500.000đ tặng postcard, bookmark;

350.000 

 
GỌI ĐẶT MUA: 0972.605.129
(Thứ 2 đến Chủ Nhật | 8:00 - 18:00)

Hán văn (chữ Hán: 漢文) hay chính xác hơn là văn ngôn là một thể ngữ văn cổ đại của Trung Quốc dùng trong sách vở, kinh điển truyền thống. Loại văn này dùng ngữ pháp và từ vựng cổ xưa, nay đã bị đào thải và thay thế bằng ngữ văn hiện đại, tức văn bạch thoại (白話) ở Trung Hoa.

Văn ngôn Hán văn cổ đại từng được dùng trong các văn bản chính thức không những ở Trung Hoa mà cả ở những nước chịu ảnh hưởng Hán học như Triều Tiên (tiếng Hàn gọi là hanmun), Việt Nam và Nhật Bản (tiếng Nhật: kanbun). Sang thế kỷ 20, văn ngôn bị loại bỏ bởi văn bạch thoại ở Trung Hoa. Trong khi đó ở các nước, Hàn, Nhật và Việt thì ngôn ngữ bản xứ chiếm lĩnh thể môn văn chương, và văn ngôn cũng mất địa vị là phương tiện hành văn trong sách vở.

Một cách nhận diện rõ rệt để phân biệt Hán văn cổ đại và văn bạch thoại ngày nay là văn cổ đại hay dùng những chữ 之 (nay thay bằng 的) hay 已、矣、乎、也 (nay thay bằng 了, 吧, 啊, 嗎…) trong cú pháp. Những chữ đó nay không còn dùng trong văn hiện đại nữa.

Lấy thí dụ câu đầu trong Bình Ngô đại cáo

蓋聞﹕仁義之舉,要在安民,吊伐之師,莫先去暴…

***
(Bìa cứng, in trên giấy Ford kem định lượng 78.3 gsm)

VĂN PHÁP CHỮ HÁN (Tái bản 2022)

Tác giả: Phạm Tất Đắc

Nhà phát hành: Thư Viện Huệ Quang

Nhà xuất bản: NXB Hồng Đức

***

Thông tin sách:

Hình thức: Bìa cứng

Khổ sách: 16 x 24

Số trang: 906 trang

Cân nặng: 1500gr

Năm phát hành: 2022

Đánh giá

Chưa có đánh giá nào.

Chỉ những khách hàng đã đăng nhập và mua sản phẩm này mới có thể đưa ra đánh giá.

Gợi Ý Cho Bạn