[Ấn bản giới hạn] [Bìa microfiber] (Đợt 2) THẦN KHÚC – Dante Alighieri – Nguyễn Văn Hoàn dịch – Đông A

Khuyến mãi & Ưu đãi tại BINHBOOK:

  1. HƠN 1000 TỰA SÁCH HAYXem ngay
  2.  THÀNH PHỐ HÀ NỘI Từ 1000.000đ MIỄN PHÍ GIAO HÀNG (chỉ áp dụng gửi qua hệ thống Viettelpost) HOẶC Quà tặng postcard/ bookmark/ cuốn sách nhỏ
  3.  CÁC TỈNH THÀNH KHÁC Từ 500.000đ tặng postcard, bookmark;

2.600.000 

còn 20 hàng

 
GỌI ĐẶT MUA: 0972.605.129
(Thứ 2 đến Chủ Nhật | 8:00 - 18:00)

THẦN KHÚC – ẤN BẢN KỶ NIỆM 700 NĂM NGÀY MẤT CỦA THI HÀO DANTE
Dante Alighieri (1265 – 1321) là nhà thơ lớn đóng vai trò chủ đạo trong việc kiến tạo nền văn học Ý. Kiệt tác La Divina Commedia (Thần khúc) của ông được xem là tác phẩm văn học vĩ đại nhất bằng tiếng Ý, không những có ảnh hưởng sâu đậm trên địa hạt văn chương và ngôn ngữ mà còn khơi nguồn cảm hứng sáng tạo ở nhiều lĩnh vực khác như âm nhạc, điêu khắc và hội họa… ở phương Tây.
Thần khúc được Dante sáng tác từ năm 1308 và hoàn thành vào năm 1320, gồm ba phần Inferno (Địa ngục), Purgatorio (Luyện ngục) và Paradiso (Thiên đường), với hơn 14.000 câu thơ được sáng tác theo thể thơ ba câu terza rima. Tác phẩm kể về cuộc hành trình thần thánh của Dante sang ba cõi Địa ngục, Luyện ngục và Thiên đường, ba trạng thái của cuộc sống mai hậu theo giáo lý Kitô giáo. Tại đây, ông được nàng Beatrice và người thầy Virgilio dẫn lối, lần lượt gặp lại những cố nhân trong văn chương lẫn đời thực, và chứng kiến bản án hoặc phần thưởng dành cho họ ở đời sau.
Trong tiểu luận triết học Convivio (Bữa tiệc), Dante viết: bất kỳ tác phẩm nào của ông cũng bao hàm bốn ý nghĩa: nghĩa đen (nghĩa trực tiếp) theo sát câu, chữ của văn bản; nghĩa biểu tượng, nghĩa luân lý, nghĩa khái quát, tức là tinh thần cơ bản, tiềm ẩn, bàng bạc trong tác phẩm. Áp dụng vào Thần khúc, có thể hiểu bốn ý nghĩa đó như sau: nghĩa trực tiếp là số phận con người sau cái chết; nghĩa biểu tượng là tư tưởng về sự trừng phạt ở thế giới bên kia; nghĩa luân lý là khuyến thiện trừ ác; nghĩa khái quát là ca ngợi sức mạnh huyền diệu của sự cải hóa, giải thoát cho linh hồn con người của Kitô giáo.
Tại Việt Nam, Thần khúc lần đầu được giới thiệu qua bản dịch thơ của giáo sư Lê Trí Viễn và nhà thơ Khương Hữu Dụng vào năm 1979, nhưng chỉ mới là bản tuyển dịch tầm 30 khúc trong số 100 khúc ca của tác phẩm. Đến năm 2009, giáo sư Nguyễn Văn Hoàn công bố bản dịch trọn bộ Thần khúc từ nguyên tác tiếng Ý cổ với hệ thống chú giải đồ sộ, sau nhiều năm dày công nghiên cứu. Bản dịch của giáo sư Nguyễn Văn Hoàn đã đặt một nền tảng quan trọng và là nguồn tham khảo giá trị cho các dịch giả lớp sau khi muốn tiếp cận tài năng văn chương và mê cung ngôn ngữ của Dante. Nhân dịp kỷ niệm 700 năm ngày mất của thi hào Dante (1321 – 2021), Đông A trân trọng tái bản bản dịch Thần khúc của giáo sư Nguyễn Văn Hoàn, như một cách bày tỏ lòng tri ân đối với công sức tiên phong và tinh thần làm việc không mệt mỏi của vị giáo sư đáng kính.
Về phần mỹ thuật, trong ấn bản này, Đông A sử dụng minh họa của Gustave Doré, họa sĩ minh họa bậc thầy người Pháp. Được đặc trưng bởi sự pha trộn chiết trung giữa các bức tranh khỏa thân của trường phái Michelangelo, truyền thống phong cảnh tuyệt đẹp của phương Bắc và các yếu tố của văn hóa đại chúng, các bức tranh minh họa Thần khúc của Doré được coi là một trong những thành tựu đỉnh cao của ông – một sự kết hợp hoàn hảo giữa kỹ năng của nghệ sĩ và trí tưởng tượng thị giác sống động của nhà thơ. Về sau, 136 bức minh họa khổ lớn của Doré xuất hiện trong khoảng 200 ấn bản Thần khúc trên khắp thế giới.
Đông A trân trọng giới thiệu Thần khúc – ấn bản giới hạn kỷ niệm 700 năm ngày mất của thi hào Dante với các thông tin đáng chú ý như sau:
I. QUY CÁCH ẤN BẢN:
1. 1211 bản giới hạn, trong đó có 1200 bản đánh số nhảy từ TK 0001 đến TK 1200 phát hành tới người sưu tầm và chơi sách. Mỗi bản được phát hành đều là duy nhất.
Đợt 1, Đông A đã phát hành các bản bìa cứng bọc bằng buckram.
Đợt 2, Đông A phát hành các bản bìa bọc bằng da microfiber, hoa văn dập chìm. Tên sách và một số họa tiết ép nhũ 3 màu: đen, vàng, cam. Sách phát hành từ ngày mai, 2/2/2023.
2. Sách dày 780 trang. Ruột sách in trên giấy GV76-BB định lượng 100 gsm, khổ 25 x 30 cm, in 2 màu bằng công nghệ mực vi sinh.
3. Mạ cạnh sách bằng nhũ vàng, đóng dấu đỏ của Đông A, có Ex-Libris – dấu sở hữu sách.
4. Sách có hộp đựng bằng carton, hoa văn trang trí in thủy ấn.
5. Giá bán: 2.600.000 đồng/cuốn.
***
[Ấn bản giới hạn] [Bìa microfiber] (Đợt 2) THẦN KHÚC
Dante Alighieri
Dịch giả: Nguyễn Văn Hoàn
Nhà phát hành: Đông A
NXB Văn Học
Thông số:
Hình thức: bìa da microfiber
Kích thước: 25 x 30 cm
Số trang: 780 trang
Khối lượng: 6000gr
***
#thần_khúc
#ấn_bản_giới_hạn
#Đông_A

Trọng lượng 7 kg

Đánh giá

Chưa có đánh giá nào.

Chỉ những khách hàng đã đăng nhập và mua sản phẩm này mới có thể đưa ra đánh giá.

Gợi Ý Cho Bạn